01 / 31 : 친목회


おっす!
안녕!

今日は稽古休みでCool-upの撮影でした仕事でした。
오늘은 연습을 쉬는 날이라 Cool-up의 촬영이였어요, 일이였어요.

あいにくの天気だったけど気分はいつも晴れやかに!
애석하게도 날씨가 안 좋았지만 기분은 언제나 맑게!

いつもと違うテイストで撮ったのでお楽しみに!
평소와는 다른 느낌으로 찍었으니 기대하시라!


そうそう、仕事が終わってから事務所に行ってトレーディングカードがきていたのでサインを書いたんだ。
참참, 일이 끝나고나서 사무소에 가서 트레이딩 카드가 와있어서 사인을 했어.
画像1


全部で数千枚…
전부해서 수천장…

どのくらいかかるんだろうね(笑)
얼마나 걸리려나 (웃음)

でも一枚一枚手書きで書いたものが誰かの手に届くと考えれば全然苦じゃないね。
그래도 한 장 한 장 손수 쓴 게 누군가의 손에 들어간다고 생각하면 전혀 고생이 아니야.

むしろワクワクした☆
도리어 두근두근거렸어☆

締め切りは来週月曜日らしいので週末稽古終わって少しずつ書いていきます!
마감은 다음주 월요일 인 것 같으니까 주말 연습 끝나고 조금씩 써나갈게요!



当たったら「あ~あの時書いてたやつね」
당첨되면 「아~, 그 때 쓰던 거구나」

って楽しみに待っててくれよな!
라고 기대해주라구!




あ、あと昨日稽古が終わってから懇親会があったんだ♪
아, 그리고 어제 연습이 끝나고나서 친목회가 있었어♪


制作部、演出部、俳優部での懇親会はさらにやる気をかきたてられる会になったよ。
제작부, 연출부, 배우부로 이루어진 친목회는 더욱 더 힘을 낼 수 있는 기회가 됐어.

萩野さんもいよいよ稽古に合流するし、明日からの稽古がますます楽しみ。
하기노씨도 이제 곧 연습에 합류하고, 내일부터 하는 연습이 더더욱 기대 되/


みんなでいい作品を作る!という意志も込めて一枚記念撮影。
모두 함께 좋은 작품을 만들자! 라는 의지도 담아서 기념사진을 한 장.

画像2


…って、萩野さんめっちゃライト当たってて輝いてるわ(笑)
…랄카, 하기노씨 엄청 조명 받아서 빛나고 있어(웃음)



そして恒例「稽古場爽やかコラム」!
그리고 일일 행사가  된「연습장의 상쾌한 칼럼」!


昨日は警官役の敦士さんの恵比寿にあるウェスティンホテルの1階のケーキ屋のシュークリームがたいそうおいしいという話し。
어제는 경관 역의 아츠시씨의 에비수에 있는 웨스틴 호텔의 1층에 있는 케익 가게의 슈크림이 엄청 맛있다는 이야기.

しかしいくらおいしいからといってシュークリーム一個に650円はちょっと…
그치만 아무리 맛있어도 슈크림 한 개에 650엔은 좀…

敦士さん曰わく、650円の価値はあるらしいのだが…
아츠시씨가 말하기를, 650엔의 가치는 있다는 데…

シュークリームには目がないという方、是非お試しあれ。
슈크림에게 홀딱 빠진 분, 꼭 한 번 드셔보시라.


明日の担当は似顔絵(俺作)の…俺!
내일 담당은 초상화(내가 그린)의 …나!
画像3



う~ん、何を書こうかな…
으음~, 뭘 쓸까나…



아아악!!

あああっ!!


토레카(트레이딩 카드) 갖고싶...<

トレカ(トレーディングカード)欲しいわ...<


손수 하나하나 사인 했다잖아, 손수!

手書きだもん,手書き!


정말, 이럴 때 일본이 많이 그리워...<-

ほんま,こーゆー時日本が恋しいわ...<-